トイレの水?!
今日、フランス語を勉強していたら、
l’eau de toilette
ということばが出てきました。≪eau≫は「水」、≪toilette≫は「トイレ」という意味なので、最初、「トイレの水」かと思ったのですが……正解は「化粧水」のことでした。
さっそく辞書を調べてみると、フランス語で「トイレ」と言うときには、≪toilettes≫と複数形を使うのが普通で、単数形の≪toilette≫には、「おしゃれ」「見づくろい」という意味があるそうでした。
いくつか例文を紹介します。
Il aime la toilette.
「彼はトイレが好きだ」ではなく、
彼はおしゃれである。
という意味です。
Ils parlent toilette.
「彼らはトイレの話をしている」ではなく、
彼らはおしゃれ(ファッション)の話をしている。
という意味です。
Elle est en grande toilette.
「彼女は大きなトイレの中にいる」ではなく、
彼女は(普段より)おしゃれをしている。
という意味です。
決して、「トイレ」と訳さないようにご注意ください。
| 固定リンク
トラックバック
この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/100535/3787695
この記事へのトラックバック一覧です: トイレの水?!:





コメント
面白い!時々送って頂戴!
投稿 川野蓼艸 | 2005年4月21日 (木) 12:12
蓼艸さん、さっそくコメントしていただき、ありがとうございます。また見に来てください。
投稿 Keiten | 2005年4月22日 (金) 00:07