« 切ないドロップス | トップページ | フランス語と日本語のつながり »

2005年9月15日 (木)

le sens de "Ochanomizu"

Ochanomizu est 御茶ノ水 en kanji.

Ça signifie “l’eau de thé”.

Au début de EDO époquele début de XVIIe siècle, il offre respectueusement l’eau de source près d’ici au SHOGUN Ieyasu Tokugawa pour son thé vert.

SHOGUN(将軍) = le président du gouvernement militaire par les samurai

Ieyasu Tokugawa(徳川家康) = le fondateur de EDO BAKUFU(江戸幕府)

BAKUFU(幕府) = le gouvernement militaire par les samurai

|

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/100535/5959363

この記事へのトラックバック一覧です: le sens de "Ochanomizu":

コメント

このブログを読むのは、日本史の勉強になるね!

投稿 レムカ | 2005年10月10日 (月) 01:44

ありがとう。
もっと多くのフランス人が僕のブログを読んで、日本に興味を持ってくれたらいいなぁと思って、下手なフランス語で頑張ってるんだ(笑)

投稿 Keiten | 2005年10月10日 (月) 03:17

コメントを書く